– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Cette peluche en forme de chat rond mignon n’attend que d’être pris dans des bras adorables. Cette peluche peut aussi servir de coussin confortable.
Douceur : polyester et peluche
Maintien dans le temps : remplissage en coton PP durable
Tailles : 40 & 50 cm
Âge : 3 ans et plus
Entretien : lavable en surface, à la main ou en machine
LIVRAISON STANDARD OFFERTE
– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Cette peluche en forme de chat rond mignon n’attend que d’être pris dans des bras adorables. Cette peluche peut aussi servir de coussin confortable.
Douceur : polyester et peluche
Maintien dans le temps : remplissage en coton PP durable
Tailles : 40 & 50 cm
Âge : 3 ans et plus
Entretien : lavable en surface, à la main ou en machine
LIVRAISON STANDARD OFFERTE
– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Cette peluche en forme de chat rond mignon n’attend que d’être pris dans des bras adorables. Cette peluche peut aussi servir de coussin confortable.
Douceur : polyester et peluche
Maintien dans le temps : remplissage en coton PP durable
Tailles : 40 & 50 cm
Âge : 3 ans et plus
Entretien : lavable en surface, à la main ou en machine
LIVRAISON STANDARD OFFERTE
– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Cette peluche en forme de chat rond mignon n’attend que d’être pris dans des bras adorables. Cette peluche peut aussi servir de coussin confortable.
Douceur : polyester et peluche
Maintien dans le temps : remplissage en coton PP durable
Tailles : 40 & 50 cm
Âge : 3 ans et plus
Entretien : lavable en surface, à la main ou en machine
LIVRAISON STANDARD OFFERTE
– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Cette peluche en forme de chat rond mignon n’attend que d’être pris dans des bras adorables. Cette peluche peut aussi servir de coussin confortable.
Douceur : polyester et peluche
Maintien dans le temps : remplissage en coton PP durable
Tailles : 40 & 50 cm
Âge : 3 ans et plus
Entretien : lavable en surface, à la main ou en machine
LIVRAISON STANDARD OFFERTE
– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the