– Here is the link to the product on the French site, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. : https://www.peluches-et-deco.com/peluche-kawaii-lapin-calin-geant.html
– Here is the link to the product on the English site, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. : https://www.peluches-et-deco.com/en/peluche-kawaii-lapin-calin-geant.html
– Here is the link to the product on the German site, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. : https://www.peluches-et-deco.com/de/peluche-kawaii-lapin-calin-geant.html
– Here is the link to the product on the Spanish site, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. : https://www.peluches-et-deco.com/es/peluche-kawaii-lapin-calin-geant.html
– Here is the link to the product on the Italian site, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. : https://www.peluches-et-deco.com/it/peluche-kawaii-lapin-calin-geant.html
– Here is the link to the product on the Portuguese site, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. : https://www.peluches-et-deco.com/pt/peluche-kawaii-lapin-calin-geant.html
– Here is the link to the product on the Dutch site, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. : https://www.peluches-et-deco.com/nl/peluche-kawaii-lapin-calin-geant.html
– Here is the link to the product on the Russian site, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. : https://www.peluches-et-deco.com/ru/peluche-kawaii-lapin-calin-geant.html
– Here is the link to the product on the Chinese site, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. : https://www.peluches-et-deco.com/zh/peluche-kawaii-lapin-calin-geant.html
– Here is the link to the product on the Japanese site, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. : https://www.peluches-et-deco.com/ja/peluche-kawaii-lapin-calin-geant.html
– Here is the link to the product on the Arabic site, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. : https://www.peluches-et-deco.com/ar/peluche-kawaii-lapin-calin-geant.html
– Here is the link to the product on the Turkish site, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. : https://www.peluches-et-deco.com/tr/peluche-kawaii-lapin-calin-geant.html
– I want the product description to be in HTML format for wordpress editor only, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. For example, here is a sample of a product description in HTML format for wordpress editor only:
Prompt: write a title on a presentation of the product Peluche Kawaii Lapin Câlin Géant
Prompt: general description of Peluche Kawaii Lapin Câlin Géant
Prompt: write a headline about a marketing point on Peluche Kawaii Lapin Câlin Géant
Prompt: sell the marketing point of Peluche Kawaii Lapin Câlin Géant
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Peluche Kawaii Lapin Câlin Géant
Prompt: Detail the technical or specific point of Peluche Kawaii Lapin Câlin Géant
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Peluche K