– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:
Prompt: write a title on a presentation of the product Peluche Kawaii Chat Noir Sorcière
Prompt: general description of Peluche Kawaii Chat Noir Sorcière
Prompt: write a headline about a marketing point on Peluche Kawaii Chat Noir Sorcière
Prompt: sell the marketing point of Peluche Kawaii Chat Noir Sorcière
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Peluche Kawaii Chat Noir Sorcière
Prompt: Detail the technical or specific point of Peluche Kawaii Chat Noir Sorcière
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Peluche Kawaii Chat Noir Sorcière
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Peluche Kawaii Chat Noir Sorcière
.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Chat noir typique des sorcières et sorciers de la forêt. Peut-être que cela amènera la catastrophe… Avec cette bouteille KAWAII, ça va m’étonner!!
Composition : polyester sans odeur et très doux
Taille(s) :20, 30 & 45 cm
Maintien dans le temps : remplissage en coton PP durable
Entretien : lavable en surface, à la main ou en machine
LIVRAISON STANDARD OFFERTE
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
decoration kawaii deco kawaii kawaii objet pokemon kawaii kawaii shop peluche kawai déco kawaii pokémon kawaii kawaii peluche peluche kawaii
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:
Prompt: write a title on a presentation of the product Peluche Kawaii Chat Noir Sorcière
Prompt: general description of Peluche Kawaii Chat Noir Sorcière
Prompt: write a headline about a marketing point on Peluche Kawaii Chat Noir Sorcière
Prompt: sell the marketing point of Peluche Kawaii Chat Noir Sorcière
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Peluche Kawaii Chat Noir Sorcière
Prompt: Detail the technical or specific point of Peluche Kawaii Chat Noir Sorcière
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Peluche Kawaii Chat Noir Sorcière
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Peluche Kawaii Chat Noir Sorcière
.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Chat