– The product description in English can be based on this French information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
* ronfle * Il s’agit d’une lampe en forme de chat très mignonne, inspirée du monde japonais. Il est doux (silicone) et a un cœur dans l’abdomen. Petit bijou pour les amoureux de kawaii.
Tapoter le dessus pour changer de couleur(7 au total)
Matériaux sans danger en ABS et silicone écologique souple sans BPA
Lumière LEDéconome en énergie, respectueuse de l’environnement
Rechargement USB (câble inclus)
Autonomie : 15h
Interrupteur On/Off
Sans fil
LIVRAISON STANDARD OFFERTE
Informations supplémentaires :
Taille : 13,5 x 12,5 x 12,5cm
Puissance : 0,15W
Voltage : 5V
Aucun danger pour les enfants
– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:
Prompt: write a title on a presentation of the product Lampe Kawaii Chat d’Amour
Prompt: general description of Lampe Kawaii Chat d’Amour
Prompt: write a headline about a marketing point on Lampe Kawaii Chat d’Amour
Prompt: sell the marketing point of Lampe Kawaii Chat d’Amour
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Lampe Kawaii Chat d’Amour
Prompt: Detail the technical or specific point of Lampe Kawaii Chat d’Amour
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Lampe Kawaii Chat d’Amour
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Lampe Kawaii Chat d’Amour
.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
* ronfle * Il s’agit d’une lampe en forme de chat très mignonne, inspirée du monde japonais. Il est doux (silicone) et a un cœur dans l’abdomen. Petit bijou pour les amoureux de kawaii.
Tapoter le dessus pour changer de couleur(7 au total)
Matériaux sans danger en ABS et silicone écologique souple sans BPA
Lumière LEDéconome en énergie, respectueuse de l’environnement
Rechargement USB (câble inclus)
Autonomie : 15h
Interrupteur On/Off
Sans fil
LIVRAISON STANDARD OFFERTE
Informations supplémentaires :
Taille : 13,5 x 12,5 x 12,5cm
Puissance : 0,15W
Voltage : 5V
Aucun danger pour les enfants
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
decoration kawaii deco kawaii kawaii objet pokemon kawaii kawaii shop peluche kawai déco kawaii pokémon kawaii kawaii peluche peluche kawaii
– The product description in English can be based on this French information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
* ronfle * Il s’agit d’une lampe en forme de chat très mignonne, inspirée du monde japonais. Il est doux (silicone) et a un cœur dans l’abdomen. Petit bijou pour les amoureux de kawaii.
Tapoter le dessus pour changer de couleur(7 au