Kawaii Onigiri Plush

$8.27$20.81

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Placeholder
Kawaii Onigiri Plush
$8.27$20.81

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

deco kawaii kawaii objet pokemon kawaii kawaii shop peluche kawai déco kawaii pokémon kawaii kawaii peluche peluche kawaii

– This is the French product page, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

https://www.lelagonde.com/peluche-onigiri-kawaii-2712.html

– This is the English product page, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

https://www.lelagonde.com/en/peluche-onigiri-kawaii-2712.html

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

deco kawaii kawaii objet pokemon kawaii kawaii shop peluche kawai déco kawaii pokémon kawaii kawaii peluche peluche kawaii

– You can also find the keywords in the title of the product page in French and in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Peluche Onigiri Kawaii – L’Agonde

Kawaii Onigiri Plush – The Agonde

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description in English can be based on this french information :

Description de la Peluche Onigiri
Découvre une peluche toute mignonne en forme d’onigiri. Il est normal de tomber sous le charme de cette peluche toute mignonne avec une expression de visage qui peut varier. On retrouve notamment la peluche onigiri en colère, aux gros yeux doux. Pour les amoureux de kawaii cette peluche toute douce et toute belle sera parfaite pour vous.

Peluche disponible en 2 tailles
Peluche Kawaii
Livraison Standard Gratuite

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated

Additional information

Height

20cm, 36cm

Model

colere, Pink, Blue