Kawaii penguin plush

$26.57$57.70

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Placeholder
Kawaii penguin plush
$26.57$57.70

– The product description in English must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Détails :

Âge > 3 ans
forme: Génie
Type: Peluche/Petite poupée

 genre : Unisexe
Remplissage : PP Coton

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

decoration kawaii deco kawaii kawaii objet pokemon kawaii kawaii shop peluche kawai déco kawaii pokémon kawaii kawaii peluche peluche kawaii

– The product description in English must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Détails :

Âge > 3 ans
forme: Génie
Type: Peluche/Petite poupée

 genre : Unisexe
Remplissage : PP Coton

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

decoration kawaii deco kawaii kawaii objet pokemon kawaii kawaii shop peluche kawai déco kawaii pokémon kawaii kawaii peluche peluche kawaii

– The product description in English must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Détails :

Âge > 3 ans
forme: Génie
Type: Peluche/Petite poupée

 genre : Unisexe
Remplissage : PP Coton

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

decoration kawaii deco kawaii kawaii objet pokemon kawaii kawaii shop peluche kawai déco kawaii pokémon kawaii kawaii peluche peluche kawaii

– The product description in English must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Détails :

Âge > 3 ans
forme: Génie
Type: Peluche/Petite poupée

 genre : Unisexe
Remplissage : PP Coton

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

decoration kawaii deco kawaii kawaii objet pokemon kawaii kawaii shop peluche kawai déco kawaii pokémon kawaii kawaii peluche peluche kawaii

– The product description in English must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated

Additional information

Size

25cm, 50cm, 35cm, 65cm

Color

Gray, Pink, Blue