Kawaii Stitch Plush

$44.36$111.06

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Placeholder
Kawaii Stitch Plush
$44.36$111.06

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Que dirais-tu d’adopter ce petit personnage trop mignon? Stich n’attends que toi, il faut le prendre dans ses bras!

Douceur : polyester et peluche

Maintien dans le temps : remplissage en coton PP durable
Tailles : 45, 60 & 80 cm
Âge : 3 ans et plus

Entretien : lavable en surface, à la main ou en machine

2 personnages disponibles
LIVRAISON STANDARD OFFERTE

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

decoration kawaii deco kawaii kawaii objet pokemon kawaii kawaii shop peluche kawai déco kawaii pokémon kawaii kawaii peluche peluche kawaii

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Que dirais-tu d’adopter ce petit personnage trop mignon? Stich n’attends que toi, il faut le prendre dans ses bras!

Douceur : polyester et peluche

Maintien dans le temps : remplissage en coton PP durable
Tailles : 45, 60 & 80 cm
Âge : 3 ans et plus

Entretien : lavable en surface, à la main ou en machine

2 personnages disponibles
LIVRAISON STANDARD OFFERTE

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

decoration kawaii deco kawaii kawaii objet pokemon kawaii kawaii shop peluche kawai déco kawaii pokémon kawaii kawaii peluche peluche kawaii

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Que dirais-tu d’adopter ce petit personnage trop mignon? Stich n’attends que toi, il faut le prendre dans ses bras!

Douceur : polyester et peluche

Maintien dans le temps : remplissage en coton PP durable
Tailles : 45, 60 & 80 cm
Âge : 3 ans et plus

Entretien : lavable en surface, à la main ou en machine

2 personnages disponibles
LIVRAISON STANDARD OFFERTE

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

decoration kawaii deco kawaii kawaii objet pokemon kawaii kawaii shop peluche kawai déco kawaii pokémon kawaii kawaii peluche peluche kawaii

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Que dirais-tu d’adopter ce petit personnage trop mignon? Stich n’attends que toi, il faut le prendre dans ses bras!

Douceur : polyester et peluche

Maintien dans le temps : remplissage en coton PP durable
Tailles : 45, 60 & 80 cm
Âge : 3 ans et plus

Entretien : lavable en surface, à la main ou en machine

2 personnages disponibles
LIVRAISON STANDARD OFFERTE

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

decoration kawaii deco kawaii kawaii objet pokemon kawaii kawaii shop peluche kawai déco kawaii pokémon kawaii kawaii peluche peluche kawaii

Additional information

Model

Stitch, Angel

Height

80cm, 60cm, 45cm