Rilakkuma Plush Toy 30 – 60 cm

$31.02$47.69

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Placeholder
Rilakkuma Plush Toy 30 – 60 cm
$31.02$47.69

– Here are the links to the product page in French and the original English product page that I want to translate, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

http://www.mujoshop.com/en/produit/peluche-rilakkuma-30-60-cm/

http://www.mujoshop.com/fr/produit/peluche-rilakkuma-30-60-cm/

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

> 3 ans

Remplissage : PP Coton

Forme : Génie
Taille : 30 – 50 – 60 cm
Couleur Khaki – bleu – rose – pourpre

Rilakkuma est un ours brun qui est mystérieusement apparu un jour dans la chambre de Kaoru.
Rilakkuma se repose paresseusement n’importe où et est toujours sans stress. Il aime les crêpes, les boulettes, la musique et passer du temps aux sources chaudes. Rilakkuma est un exemple pour nous tous qui nous permet de nous détendre et de profiter de la vie sans stress. La partie la plus mystérieuse de Rilakkuma est la fermeture Éclair sur son dos. Est-il vraiment un ours, un nounours ou une peluche? Ou y a-t-il autre chose à l’intérieur? 

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

decoration kawaii deco kawaii kawaii objet pokemon kawaii kawaii shop peluche kawai déco kawaii pokémon kawaii kawaii peluche peluche kawaii

– Here are the links to the product page in French and the original English product page that I want to translate, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

http://www.mujoshop.com/en/produit/peluche-rilakkuma-30-60-cm/

http://www.mujoshop.com/fr/produit/peluche-rilakkuma-30-60-cm/

– You must interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:

Prompt: write a title on a presentation of the product Peluche Rilakkuma 30 – 60 cm

Prompt: general description of Peluche Rilakkuma 30 – 60 cm

Prompt: write a headline about a marketing point on Peluche Rilakkuma 30 – 60 cm

Prompt: sell the marketing point of Peluche Rilakkuma 30 – 60 cm

Prompt: Write a headline on a specific technical point about Peluche Rilakkuma 30 – 60 cm

Prompt: Detail the technical or specific point of Peluche Rilakkuma 30 – 60 cm

Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Peluche Rilakkuma 30 – 60 cm

  • Bullet point 1
  • Bullet point 2
  • Bullet point 3
  • Bullet point 4
  • Bullet point 5

Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Peluche Rilakkuma 30 – 60 cm

.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

> 3 ans

Remplissage : PP Coton

Forme : Génie
Taille : 30 – 50 – 60 cm
Couleur Khaki – bleu – rose – pourpre

Rilakkuma est un ours brun qui est mystérieusement apparu un jour dans la chambre de Kaoru.
R

Additional information

Size

50cm, 60cm, 30cm

Color

dark-khaki, Blue, Pink, Purple